Ильмень Иалмена (страница 4)

Тантал (др.-греч. Τάντᾰλος) — в древнегреческой мифологии [1] царь Сипила во Фригии [2] (Лидии). *tan- - распространенный корень в критских текстах [3]. Выдавал секреты богов.  По первому корню имени близок Танаису (греч. Τάναϊς) – античному Дону. Наказан за разглашение людям тайных решений Зевса;  похищение со стола богов нектара и амброзии, дарующих бессмертие (и т.д.).

  • 585. Всякий раз, как старик наклонялся, желая напиться,
    Тотчас вода исчезала, отхлынув назад; под ногами
    Черную землю он видел, – ее божество осушало.
    Много высоких деревьев плоды наклоняло к Танталу –
    Сочные груши, плоды блестящие яблонь, гранаты,
  • 590. Сладкие фиги смоковниц и ягоды маслин роскошных.

Стоя – к примеру - в Ильмене, Тантал лишь мог бредить о столь экзотических для северян плодах.

  • Только, однако, плоды рукою схватить он пытался,
    Все их ветер мгновенно подбрасывал к тучам тенистым
    Я и Сизифа увидел, терпящего тяжкие муки.
    Камень огромный руками обеими кверху катил он.
  • 595. С страшным усильем, руками, ногами в него упираясь,
    В гору он камень толкал. Но когда уж готов был тот камень
    Перевалиться чрез гребень, назад обращалася тяжесть.
    Под гору камень бесстыдный назад устремлялся, в долину.
    Снова, напрягшись, его начинал он катить, и струился
  • 600. Пот с его членов, и тучею пыль с головы поднималась,
    После того я увидел священную силу Геракла, –
    Тень лишь. А сам он с богами бессмертными вместе
    В счастьи живет и имеет прекраснолодыжную Гебу,
    Златообутою Герой рожденную дочь Громовержца.
  • 605. Мертвые шумно метались над ним, как мечутся в страхе
    Птицы по воздуху. Темной подобяся ночи, держал он
    Выгнутый лук, со стрелой на тугой тетиве, и ужасно
    Вкруг озирался, как будто готовый спустить ее тотчас.
    Страшная перевязь блеск издавала, ему пересекши
  • 610. Грудь златолитным ремнем, на котором с чудесным искусством
    Огненноокие львы, медведи и дикие свиньи,
    Схватки жестокие, битвы, убийства изваяны были.
    Сделавший это пускай ничего не работает больше, –
    Тот, кто подобный ремень с таким изукрасил искусством!
  • 615. Тотчас узнавши меня, лишь только увидел глазами,
    Скорбно ко мне со словами крылатыми он обратился:
    – Богорожденный герой Лаэртид, Одиссей многохитрый!
    Что, злополучный, и ты, как я вижу, печальную участь
    Терпишь, – подобную той, какую под солнцем терпел я?
  • 620. Был я сыном Зевеса Кронида. Страданий, однако,
    Я испытал без конца. Недостойнейший муж надо мною
    Властвовал, много трудов на меня возложил тяжелейших.
    Был я им послан сюда, чтобы пса привести. Полагал он,
    Неисполнимее подвига быть уж не может другого.
  • 625. Подвиг свершил я и пса из жилища Аидова вывел.
    Помощь мне оказали Гермес с совоокой Афиной. –
    Так сказавши, обратно в обитель Аида пошел он.
    Я же на месте остался и ждал, не придет ли, быть может,
    Кто еще из героев, погибших в минувшее время.
  • 630. Я б и увидел мужей стародавних, каких мне хотелось, –
    Славных потомков богов, Пирифоя, владыку Тезея.
    Раньше, однако, слетелись бессчетные рои умерших
    С криком чудовищным. Бледный объял меня ужас, что вышлет
    Голову вдруг на меня чудовища, страшной Горгоны,
  • 635. Славная Персефонея богиня из недр преисподней.
    Быстро взойдя на корабль, товарищам всем приказал я,
    Следом взошедши за мной, развязать судовые причалы.
    Тотчас они на корабль поднялись и к уключинам сели.
    Вниз по высоким волнам Океана-реки понеслись мы, –
  • 640. Первое время на веслах, потом – под ветром попутным”.

То есть в стране киммерийцев (и гипербореев) было немало прорицателей, толковавших поведение душ умерших. И хватало самих этих душ у Океана, который в начале нашей эры будет называться Сарматским.

Знающие найдут в этой песне «Одиссеи» немало любопытного. Перед нами произведение, которое закрепилось в записях около 27 веков назад (с еще большими глубинами эпических традиций). Пробегавшие мимо «Одиссеи» новгородцы, возможно, тоже чем-то заинтересуются в приведенных строфах Гомера.  Посейдон почти «Посев Дона» - Танаиса (Танатоса, Танаида) – крылатого ангела смерти.
Персефора (Персефона; Кора) – дочь Зевса (прародителя скифов) и Деметры (богини плодородия). Похищена Аидом и стала царицей царства мертвых – по совместительству, и части земель гипербореев. Символ весеннего пробуждения природы.
Почти каждое упоминаемое имя добротно трактуется Интернетом.

Как помним, Одиссей не первым посетил киммерийско-гиперборейские земли.
По одной из версий, бывали здесь и аргонавты. П. Золин. Обратный путь аргонавтов. А в их составе и Иалмен (Шалмен, Ялмен) – затем герой Троянской войны.

Википедия о нем сообщает кратко.
Иалмен (Ялмен) — персонаж древнегреческой мифологии. Сын Ареса и Астиохи [1] (либо Лика и +Перниды+ [2]). Брат Аскалафа. Аргонавт. [3] Жених Елены [4]. Привел под Трою 30 кораблей [5] (по Гомеру, Аскалаф и Иалмен вместе привели 30). Сидел в троянском коне [6]. Ахейцы на Понте — колонисты орхоменцев во главе с Иалменом [7].

Что мы уже констатировали Обратный путь аргонавтов (страница 6)
Правда, на связь с озером Ильмень не намекает.

Хотя позиция авторов Википедии отчасти справедливо учитывает разные версии этимологии Ильменя.
По легенде о скифских князьях Словене и Русе (Сказание о Словене и Русе и городе Словенске), озеро названо во имя сестры их Илмеры[1]. Другая версия происхождения названия от племени меря, проживавшего ранее на берегах озера, более распространённая версия от финно-угорского Ilmeri — «небо, воздушное пространство, небесные силы». Также в средневековые времена называли «Словенским морем», название происходит от словен. Этимология гидронима и омонима по мнению некоторых исследователей однозначных трактовок пока не имеет. При трактовке ононима можно учитывать сведения М. М. Фасмера, В. И. Даля и других исследователей, да и различных эпических героев с такими именами как например Илум, Иалм [2]. Созвучные имена героев мифов и эпоса о Словене и Русе по мнению некоторых исследователей могут указывать на существовании в Приильменье несколько тысячелетий крупного языческого центра — возможно, для брачных контактов выходцев из разных племён[2].

Жаль самого-то Иалменя при этом нет. Если учитывать ностратические корни языков, то складываются следующие варианты.

  • № 376. (!al-) «Вызвать огонь, светить, раскалить, зажечь, жечь» (ИЕ, АА). (Иллич-Свитыч № 140 «сжигать жертву»).
  • № 86. (dil(y)-) «Сиять, быть или стать ярким» (ИЕ, Кар, АА, Др, Шум). (Иллич-Свитыч № 68 «солнечный свет»).
  • № 228. (gil-) «Сиять, искриться» (ИЕ, АА, Ур, Алт). (Иллич-Свитыч № 84 «гладкий и блестящий»).
  • № 450. (?il-) «Сиять, излучать, вспыхивать, блестеть, искриться» (Кар, АА, Др).
  • № 431. (?ul-) Указательная местоименная основа (ИЕ, АА).
  • № 555. (ma-)Указательное местоимение (ИЕ?, Кар, ФУ, Алт).
  • № 555а. (mu-) Указательное местоимение (ИЕ?, Кар, ФУ, Алт). (Иллич-Свитыч № 303 «этот, тот»
  • № 367. (!al-) «Быть высоким, вознесённым, подняться высоко; над, за» (ИЕ, АА, Ур, Алт).
  • № 287. (k’ul(y)-) «Быть или стать холодным, мёрзнуть» (ИЕ, ФУ, Др, Алт). (Иллич-Свитыч № 176 «мёрзнуть, холод»).
  • № 504. (wal-) «Течь, мочить, увлажнять» (ИЕ, АА, Др).
  • № 505. (wal-) «Бить ключом, течь, затоплять» (ИЕ, Др).
  • № 554. (mar-) «Дерево, лес» (АА, ФУ, Др). (Иллич-Свитыч № 283 «дерево»).
  • № 522. (mar-) «Молодой человек, молодое животное» (ИЕ, АА, Др). (Иллич-Свитыч № 277 «молодой самец»).
  • № 542. (man(y)-) «Прародитель, родитель, мужчина, самец» (ИЕ, АА?, ФУ, Др). (Иллич-Свитыч № 292 «мужчина, самец»).
  • № 541. (man(y)-) «Вожделеть, желать страстно, совокупляться, порождать» (ИЕ?, АА, Др).
  • № 539. (mar-) "(ИЕ, Др). «Пачкать, покрывать пятнами; пятно, грязь; тёмный, грязный, запачканный» (Иллич-Свитыч № 288 «пятно, грязный»).
  • № 533. (mun-) «Торчать, выступать, выдаваться, быть первым, самая высокая или самая удалённая точка» (ИЕ, АА, Др).
  • Ил мен (ман)– «сиятельный мужчина», бог-мужчина (прародитель)
  • Ил мер – «сиятельный молодой человек»
  • Ил мер – «мера ила» (как плодородия)
  • Ил мер – искрящийся (священный) лес, сияющее дерево (мировое дерево).
  • Ил мар – бог («огонь») темный, смерти.

И еще десятки вариантов

А затем обилие всяких трактовок, включая и русский язык.
Ильмень - (озеро) Ilmen (lago) Большой испано-русский и русско-испанский словарь.
Ильмень и Ильмень — м. 1. Мелководное озеро с берегами, заросшими тростником и камышами, образовавшееся из рукава реки или старого русла… (Современный толковый словарь русского языка Ефремовой)
ильмень — я и ильмень, -я, м.Мелкое озеро с берегами, заросшими тростником и камышом, представляющее собой остатки рукава или старого русла реки.На ильменях за промыслом по-весеннему звонко гремят проснувшиеся лягушки. Соколов-Микитов, На весенней… (Малый академический словарь)
Ильмень — (озеро) der Ilmensee -s… (Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь)
Ильмень — (Ильмер по летописи, у древних славян Словенское море) озеро в Новгородской области РСФСР. Расположено в наиболее пониженной части Приильменской низины на высоте около 18 м. Площадь (при среднем уровне) 982 км2. Длина около 45 км, ширина до 35… (Большая советская энциклопедия)
Ильмень (оз.) — оз. Новгородской губ., между уу. Новгородским, Старорусским и Крестецким. Длина 40, ширина 32 вер. Площадь 807 кв. в. Берега оз. низменные, за исключением некоторых мест южн. берега и у истоков р. Волхова, где они поднимаются до 3 саж. высоты,… (Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона)
Ильмень (с.) — с. Саратовской губ., Камышинского у., при озере И. Жит. 3662, дв. 523. Церковь, школа, лавка. Жители занимаются рыбной ловлей. Около села 5 курганов.…
Ильмень — Координаты: 58°16? с. ш. 31°17? в. д.? / ?58.266667° с. ш. 31.283333° в. д. (G)58.266667, 31.283333РасположениеНовгородская областьРазмеры45?35 кмПлощадь982 км?Наибольшая глубина10 мВпадающие рекиМста, Пола, Ловать, Шелонь и… (Википедия)
Ильмень — м. 1. см. ильмень… (Современный толковый словарь русского языка Ефремовой)
ильмень — ilmen… (Большой англо-русский и русско-английский словарь)
ИЛЬМЕНЬ — - озеро в Новгородской обл. 982 км² (в зависимости от уровня воды меняется от 733 до 2090 км²). Глубина до 10 м. Берега преимущественно низменные. В Ильмень впадает ок. 50 рек: Мста, Ловать и др. Вытекает р. Волхов. Рыболовство.… (Большой Энциклопедический словарь)

 

 Озеро Ильмень на Южном Урале

Ильмень
м. астрх. озеро, особенно образующееся от широкого разлива реки, озеро, в которое впадает река и из него снова вытекает; озером называют там соленое.

Обилие Ильменей в Астраханской области Стоит укрупнять.

|| Нврс. разливы, поймы среди камышей. Вообще же у ильменя берега в камышевых, тростниковых, мокрых зарослях; голое озеро не ильмень.

  • Ильменный арбуз, астрх. сырой, растущий на мокром месте, у прибережья ильменей; бугровой ядренее и слаще.
  • Ильменистый, богатый ильменями.
  • Ильменка, часто вязанный невод, для ловли рыбы, живущей в тине (Наумов).

 
Синонимы и родственные слова:
Ильменистый, ильменка, ильменный

ИЛ м. глинистая, вязкая, мелко истертая природой земля, обычно пепелистого цвета, на дне вод, или осадок бывших вод. Иловый, к илу относящ. либо из него образовавшийся. Иловый нанос. Иловые купальни. (Ильный неупотреб.). Илистый, содержащий много илу, или | подобный ему, вязкий. Иловатый, илистый в малой степени, несколько илу содержащий. Иловатость ж. свойство или состоянье иловатого. Иловина ж. иловатая земля, илистая почва, белая, серая, сухая, холодная, с наносом. Иловка ж. иловатая глина, смешанная с речным, озерным илом, в котором всегда бывает много растительного перегноя. Иловай м. тамб. затон, поемный речной залив, мелкий и болотистый. Илеть, иловатеть, заносишься, заволакиваться илом.

ИЛЕМ, илим м. ильма ж. берест, берестина, карагач, караич; дерево похожее на вяз, Ulmus campersis, и другие близкие виды. Ильмочка кустистая. Ильмовый, к ильму относящ., с него взятый (лист), из этого дерева сделанный. Ильмняк, ильмовник м. ильмовый лес либо роща. Ильмопряд и. вид сумеречника, мотылька, которого гусеница живет на ильме, поедая ее.

Не стоит проходить и мимо славянского Ильи.

 

Илия-Громоносный, народное, день 20 июля, день Илии пророка. Ильинская перина, первая яровая солома, новина, собранная в Ильин день. Ильинские грозы, жары, засухи, июльские. См. Ильин день.

Источники: ru.wikipedia.org, filfack.narod.rusamosdelka.ucoz.ru

Страница 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7